2026年8月6日(木)びわ湖大花火大火

La ville est également le théâtre d'un feu d'artifice d'une valeur de 10 000 euros, qui attire généralement 300 000 visiteurs chaque année.

Les places sont payantes, certaines coûtant jusqu'à 50 000 yens par personne.

Les places payantes à terre vous permettent de profiter du feu d'artifice à un rythme tranquille pendant le spectacle.

Des foules intenses et des embouteillages se produisent à l'entrée et à la sortie.

Avec un bateau Grand Cruise Lake Biwa affrété, il n'y a personne autour.

Accès par le lac, indépendamment des embouteillages et des foules.

Le public ne peut même pas naviguer jusqu'au feu d'artifice, même s'il possède un bateau.

Seuls les bateaux de plaisance munis d'un permis sont autorisés, l'accès est donc limité.

 

Le feu d'artifice dure environ une heure, mais comprend environ 90 minutes de navigation depuis le port de plaisance et retour, ainsi que le temps d'attente local.

La durée totale de la promenade en bateau est d'environ 4 heures.

Vue sur le coucher de soleil à l'aller et ciel étoilé au retour s'il n'y a pas de nuages.

Les croisières avant et après les feux d'artifice sont très romantiques.

 

夜間となりますので船内スペースや安全の観点から8名様以下でのご利用を推奨します

Les prix diffèrent de ceux des croisières régulières.

Veuillez nous contacter pour plus d'informations.

Il n'y a qu'un seul bateau disponible. Si plusieurs groupes souhaitent utiliser le bateau, ils seront départagés par un tirage au sort.

Il s'agit d'une opération spéciale rare, qui n'a lieu qu'une fois par an (limitée à un couple).

さらに7月23日(木)大津志賀花火大会 

Les croisières charter jusqu'à 2 000 tours sont également invitées.

Ceux-ci sont un peu plus raisonnables.

夜間となりますので船内スペースや安全の観点から8名様以下でのご利用を推奨します

Les prix diffèrent de ceux des croisières régulières.

Veuillez nous contacter pour plus d'informations.

Il n'y a qu'un seul bateau disponible. Si plusieurs groupes souhaitent utiliser le bateau, ils seront départagés par un tirage au sort.

Il s'agit d'une opération spéciale rare, qui n'a lieu qu'une fois par an (limitée à un couple).

お問い合わせをお待ちしております。